ぁゃιぃ(*゚ー゚)NEWS 2nd

ぁゃιぃ(*゚ー゚)NEWS 2ndの更新情報をTwitterで垂れ流し中!  
(・ω・)ノ ヘッドライン

ハイジャックの語源

2009年12月09日 06:10コメントを読む( 45 )書く
twitterでつぶやく twitterに投稿hatena_bookmark はてブに追加 はてブ
505 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2009/12/08(火) 08:37:14 ID:vphJHot40
>>491
ハイジャックは強盗が運転者に銃を突きつけて
hi jack(やあ、ジャック)と言ったのが犯罪行為自体を指す様になった例


506 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2009/12/08(火) 08:47:54 ID:/tj7YD9pO
>>505
まじかよw


507 :415:2009/12/08(火) 09:01:47 ID:SV8bVjiS0
>>506
語源は駅馬車強盗の行為だからな



最近の注目ニュース

2009年12月09日 06:10分類不能コメントを読む( 45 )書く記事ランキング!


コメント一覧

2009年12月09日 06:10分類不能コメントを読む( 45 )書く記事ランキング!
1. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 06:15 ID: shuk2D1j0 [編集]
いいえ、私はトムです。
2. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 06:22 ID: B8KyoYcI0 [編集]
私はジェリーです。
3. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 06:24 ID: cOTk4vhYO [編集]
あなたはワイリーコヨーテですか?
4. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 06:25 ID: 6tKMcLzo0 [編集]
仲良く喧嘩しな!
5. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 06:27 ID: LMaBTiLS0 [編集]
Jack & Jill
つまりは太郎さんと花子さんって意味だからな
6. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 06:27 ID: TccovsBO0 [編集]
トームトントンニャーゴ
7. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 06:38 ID: S.9jT.cE0 [編集]
確かhi jack(やあ、ジャック)って言って馬車を止めるんじゃなかったっけ?
8. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 06:46 ID: 6t5MD8M30 [編集]
ジャックは他人の家に不法侵入して、物を盗み
挙句の果てには物を取り返そうと追いかけられた時には
豆の木を切ってしまうからな。 すげー犯罪だよ
9. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 07:17 ID: GrcwF4A10 [編集]
米8
巨人のおばさんには助けてもらってるのにな
恩を仇で返しまくり
10. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 07:33 ID: RCY0MTNP0 [編集]
ジャッカー電撃隊というのがいてだな
11. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 08:48 ID: N999KEry0 [編集]
英英辞典ではこれ以外に、
ジャックランタンを使って夜道で強盗という説もあった
12. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 08:59 ID: 7.CR8pWq0 [編集]
昔はジャックって名前が一般的だったらしいね。
日本で言うところの「太郎」っぽいんだって。
13. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 09:00 ID: RjjJOtTd0 [編集]
あーいむぁ らんばじゃっく いっつおーけー♪(モンティパイソン)
14. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 09:16 ID: MuxFfomn0 [編集]
禁酒法時代のアメリカで密造酒を運んでいるトラックをマフィアが奪い取る際にドライバーに拳銃を突きつけて、「やあ、ジャック(Hi Jack!)」と言ったのが語源。
ちなみにマフィアや警察から逃げるために腕を磨いたドライバーがその技量を見せ合うための競技大会を開いたのがナスカーのはじまり。
15. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 09:39 ID: zgITSNOQ0 [編集]
電波ジャックもこれの派生? Jackさんかわいそす
16. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 09:57 ID: J7MhDdQ70 [編集]
ジャックナイフは?
ねえジャックナイフは何で?
17. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 09:59 ID: toyGaHk60 [編集]
なぜ現在は飛行機強盗をハイジャックというんんだろう
語源に近いはずのバスだとバスジャックっていうよね
18. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 10:02 ID: MdYt1fr30 [編集]
>本当は飛行機もバスも船もみんなハイジャックって言うんだけどね。
19. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 10:10 ID: GRSBdqzF0 [編集]
ジャック=乗っ取る は日本のマスコミがかんちがいした名残。
シージャックとかバスジャックとか、聞いてるこっちが恥ずかしい。
20. 名前: 投稿日: 2009年12月09日 10:36 ID: y9fugfMjO [編集]
民明書房刊「犯罪古今東西」より抜粋
21. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 10:46 ID: HdlO084B0 [編集]
大判小判がジャーックジャーックジャックジャク♪
22. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 11:05 ID: Kbd7m3Jw0 [編集]
こうした知ったかのおかげで
間違った知識が刷り込まれていくんだろうな


これ、諸説ある中の一つだぞ
23. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 11:23 ID: gtO4dOsi0 [編集]
いや、諸説ある中の一つなら間違ってはいないんじゃないか?
24. 名前: 投稿日: 2009年12月09日 11:39 ID: q9QsLiCPO [編集]
日本のマスコミが「Hi」を「High」と勘違いしたんだよな
25. 名前: 投稿日: 2009年12月09日 11:40 ID: jeVcjkjsO [編集]
もしそのとき馬車にのってたのがジャックバウアーだったらハイジャックなんて冗談は広まらなかっただろうな
26. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 12:37 ID: 4JP1B6AY0 [編集]
渋谷ジャックとかそう考えると恥ずかしいな
27. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 13:04 ID: HN1cAXF40 [編集]
※22はあまのジャックって奴ですね
28. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 13:13 ID: 5ioVODl00 [編集]
電波ジャック
ジャック「おかしなあだ名をつけたのはお前か」
29. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 15:27 ID: 5.LCL2g00 [編集]
犯人「おばぁちゃん?オレオレ」
婆ぁ「マツケン!?マツケンかい!?」
オレオレ詐欺誕生の瞬間である
30. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 16:06 ID: LI7UINc10 [編集]
ちょいと“拝借”するからとばかり・・・
31. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 17:33 ID: NR8CGNyrO [編集]
名前じゃなくて『よう、兄ちゃん』的なニュアンスだと思うな。
32. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 19:13 ID: l.XIrxs.O [編集]
日本のマスコミが勘違いしたというのは知ったか

英語の辞典を引けばhijackはhighwayman+jackerから来ているという説が載っている
skyjackやcarjackという単語も載っている
勿論ネイティブが編纂した英英辞典にね
33. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月09日 19:13 ID: dWBvgqVq0 [編集]
私は神だ
34. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月10日 02:16 ID: qe9jCzzp0 [編集]
hi jack は日本語で言うとおいお前みたいな感じじゃなかったっけ?
あとseajackとかskyjack、carjackっていう単語はあっても、busjackとかhighjackなんて単語はないからな
35. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月10日 02:24 ID: ALvUKuHO0 [編集]
訂正

ひ〜ざ らんばじゃっく ひずおーるでい♪(モンティパイソン)

ヒスリーポールナイ アンニワークソールデイ
36. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月10日 07:13 ID: g5vdlwLr0 [編集]
Hi! Jack! = やい!お前!

って馬車を止めて強盗した事から。
って隣でアメリカ人の友達が言ってるけど、ホントは語源があやふやで誰も分からんらしいw
37. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月10日 10:10 ID: 9Cy6nJ1R0 [編集]
here's johnny!! でいいじゃん
38. 名前:. 投稿日: 2009年12月10日 11:25 ID: UvWQG72CO [編集]
「やあジャック」だとライセンスのネタにあるけど
あながち間違いじゃなかったのか…
39. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月10日 19:31 ID: XDmudpYF0 [編集]
いいえ、それはペンです
40. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月10日 20:57 ID: 9MII.LuH0 [編集]
これ響野さんが言ってた
41. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月11日 02:34 ID: IJgLPqGY0 [編集]
今辞書に載ってるから正しいというなら
「ハッカー=悪い事する人」だっていまや正しい。
語源なんざ今更わからんが明らかに後付な物を正しいと主張して
悦に入ってるのはバカっぽw
42. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月11日 10:44 ID: .cEtWn2k0 [編集]
じゃあ僕らは日本人だから
ハイタロー
って言えばいいんだな
43. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月11日 19:14 ID: ilX1M0gb0 [編集]
※33
プラスにつけたんで、
ぽっぽとオザーワをなんとかしてください
44. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月11日 21:17 ID: sWbt64MR0 [編集]
これマスコミの罠だと思うんだが、
日本で「ハイジャック」って言う必要全くなくね?

「なんでそこでハイジャックって(言葉を)使うかな」、って子供の頃から思ってた。

45. 名前:ゴンベイさん 投稿日: 2009年12月16日 00:39 ID: prkcr0I.0 [編集]
※42 むしろ 『おいタロー』 だな。
→バス太郎
→船太郎
→飛行機太郎


コメントフォーム

2009年12月09日 06:10分類不能コメントを読む( 45 )書く記事ランキング!
名前
URL
コメント


はてブ&ツイッター

2009年12月09日 06:10分類不能コメントを読む( 45 )書く記事ランキング!






気になる記事

2009年12月09日 06:10分類不能コメントを読む( 45 )書く記事ランキング!


ページランキング

スポンサードリンク
最新コメント
タグクラウド
 
アクセスランキング